O poveste europeană à l’américaine

Monica Ramirez – Traficantul de umbre Editura Tritonic, 2011, 2014 Editura Librex, 2017 Am mai spus-o: Monica Ramirez este româncă, dar nu este neapărat un scriitor român. A început să scrie în America, în limba engleză, unde a fost și publicată. Apoi și-a tradus cărțile și s-au putut bucura de ele și cititorii români. Acestea... Continuă să citești →

Ce mai fac adolescenții suedezi? Păi, se țin de petreceri și trag cu pușca…

Malin Persson Giolito - Nisipuri mișcătoare RAO, 2017, 443 pagini Titlu original: Störst av allt, limba originală: suedeză. Editorul român a tradus Nisipuri mișcătoare, după titlul în engleză Quicksand – titlu care apare și pe volum la copyright. Traducere: Liliana Pelici prin Lingua Connexion. Bănuim că romanul a fost tradus din engleză (vedeți și observația... Continuă să citești →

Noir ca pana corbului

Ann Cleeves – Negru de corb Titlu original: Raven Black (2006) Crime Scene Press, 2017, 336 pag. Traducere din limba engleză de Raluca Ștefan Preț: 34 lei Cum zicea cineva, un caz de crimă se construiește pas cu pas. Poate, în acest caz, ar fi mai nimerit spus „se desconstruiește pas cu pasˮ, dacă ne... Continuă să citești →

Crime şi El Dorado

Silvia Chindea – Moarte în Peru Tritonic, 2016, colecţia Mystery & Thriller, 286 pag. Preț: 43 lei După ce am citit romanul de debut al Silviei Chindea, Şase păpuşi Matrioşka, mi-a fost clar că oricărei noi cărţi nu-i va lipsi un ingredient: acţiunea. Pentru autoare, lucrurile se desfăşoară mereu în viteză – chiar şi în... Continuă să citești →

Cruci, noduri și angoase

Ian Rankin – Rebus: X și zero Editura Paladin, colecția Crime Masters, 2013 Titlul original: Knots and crosses (1987), Limba originală: engleză Traducere de Mircea Pricăjan Preț: 25 lei Sunt lucruri care nu se vor schimba niciodată, indiferent de progresul tehnologiei sau metodele de gestionare a informației. Unele dintre ele țin de natura umană și... Continuă să citești →

Un autor şi prea mulţi naratori

E.O. Chirovici - Cartea oglinzilor RAO, februarie 2017, 307 pagini, hardcover Preț: 39,99 lei Mărturisesc: atunci cînd vine vorba de cărţile care au parte de mult tam-tam înaintea publicării, mă încearcă o oarecare mefienţă. N-am încredere în hype-ul preprogramat, în contractele de traducere încheiate pe genunchi şi trîmbiţate pentru zeci de limbi, de la swahili... Continuă să citești →

Există un Noir Italian?

Sandrone Dazieri - Ucide-l pe Tată Titlu original: Uccidi il Padre (Mondadori, 2014), Limba originală: italiană Crime Scene Press, 2016, 413 pagini Traducere: George Arion jr. Despre autor (parțial din site-ul editorului român): Sandrone Dazieri s-a născut la Cremona în 1964. Cariera lui a avut un traseu neobișnuit: a fost bucătar timp de zece ani,... Continuă să citești →

Sub zodia succesului

Anamaria Ionescu – Zodiac Tritonic, 2016, colecţia Mystery & Thriller, seria Sergiu Manta, 188 pag. Preț: 29 lei Cea dintâi carte a unei serii are un rol crucial. În principiu, ea se va bucura de trei tipuri de reacţii. Prima este cea nedorită, a cititorului pe care scriitorul n-a reuşit să-l convingă. A doua este... Continuă să citești →

Millennium redivivus

David Lagercrantz - Prizonieră în pânza de păianjen. Millennium 4 (titlul original: Det som inte dödar oss) Traducere din limba suedeză de Raluca Lungu Editura Trei, colecția Fiction Connection, 2015, 536 pag. Preț: 52, 98 lei Vă mărturisesc că am purces cu o oarecare strângere de inimă la lectura celei de a patra cărți din... Continuă să citești →

Propulsat de WordPress.com.

SUS ↑