Dror A. Mishani – Dispariţia Titlul original: Tik Ne’edar, 2011 Traducere din limba engleză de Luminiţa Gavrilă Editura Trei, 2013, 328 pagini Despre Dror Mishani am auzit pentru prima dată cu câteva zile înaintea târgului de carte Bookfest din 2016. Mi l-a menţionat Bogdan Hrib în timpul unei discuţii, atrăgându-mi atenţia că merita să merg... Citește în continuare →
Sub semnul în-2-elii
Bogdan Hrib, Răzvan Dolea – Blestemul manuscrisului Editura Tritonic, 2008, 2012, 2016, 422 pagini Preț: 45 lei Singurul aspect care nu se încadrează în regula divizibilității cu doi în ce privește volumul de față este numărul de ediții. Sunt convinsă că situația se va remedia în scurt timp, datorită încărcăturii acordate de cei doi autori... Citește în continuare →
O poveste europeană à l’américaine
Monica Ramirez – Traficantul de umbre Editura Tritonic, 2011, 2014 Editura Librex, 2017 Am mai spus-o: Monica Ramirez este româncă, dar nu este neapărat un scriitor român. A început să scrie în America, în limba engleză, unde a fost și publicată. Apoi și-a tradus cărțile și s-au putut bucura de ele și cititorii români. Acestea... Citește în continuare →
Ce mai fac adolescenții suedezi? Păi, se țin de petreceri și trag cu pușca…
Malin Persson Giolito - Nisipuri mișcătoare RAO, 2017, 443 pagini Titlu original: Störst av allt, limba originală: suedeză. Editorul român a tradus Nisipuri mișcătoare, după titlul în engleză Quicksand – titlu care apare și pe volum la copyright. Traducere: Liliana Pelici prin Lingua Connexion. Bănuim că romanul a fost tradus din engleză (vedeți și observația... Citește în continuare →
Noir ca pana corbului
Ann Cleeves – Negru de corb Titlu original: Raven Black (2006) Crime Scene Press, 2017, 336 pag. Traducere din limba engleză de Raluca Ștefan Preț: 34 lei Cum zicea cineva, un caz de crimă se construiește pas cu pas. Poate, în acest caz, ar fi mai nimerit spus „se desconstruiește pas cu pasˮ, dacă ne... Citește în continuare →
Crime şi El Dorado
Silvia Chindea – Moarte în Peru Tritonic, 2016, colecţia Mystery & Thriller, 286 pag. Preț: 43 lei După ce am citit romanul de debut al Silviei Chindea, Şase păpuşi Matrioşka, mi-a fost clar că oricărei noi cărţi nu-i va lipsi un ingredient: acţiunea. Pentru autoare, lucrurile se desfăşoară mereu în viteză – chiar şi în... Citește în continuare →
Cruci, noduri și angoase
Ian Rankin – Rebus: X și zero Editura Paladin, colecția Crime Masters, 2013 Titlul original: Knots and crosses (1987), Limba originală: engleză Traducere de Mircea Pricăjan Preț: 25 lei Sunt lucruri care nu se vor schimba niciodată, indiferent de progresul tehnologiei sau metodele de gestionare a informației. Unele dintre ele țin de natura umană și... Citește în continuare →
Un autor şi prea mulţi naratori
E.O. Chirovici - Cartea oglinzilor RAO, februarie 2017, 307 pagini, hardcover Preț: 39,99 lei Mărturisesc: atunci cînd vine vorba de cărţile care au parte de mult tam-tam înaintea publicării, mă încearcă o oarecare mefienţă. N-am încredere în hype-ul preprogramat, în contractele de traducere încheiate pe genunchi şi trîmbiţate pentru zeci de limbi, de la swahili... Citește în continuare →
Există un Noir Italian?
Sandrone Dazieri - Ucide-l pe Tată Titlu original: Uccidi il Padre (Mondadori, 2014), Limba originală: italiană Crime Scene Press, 2016, 413 pagini Traducere: George Arion jr. Despre autor (parțial din site-ul editorului român): Sandrone Dazieri s-a născut la Cremona în 1964. Cariera lui a avut un traseu neobișnuit: a fost bucătar timp de zece ani,... Citește în continuare →